ÖNEMLİDİR - LÜTFEN OKUYUNUZ
Selamlar ben Ferdi Korkmaz, Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun. Herkesin Arapça öğrenmesi mümkün olmadığından çoğunlukla sureler Türkçe yazılıştan ezberlenmektedir. Bu da bir çok yanlış okumaya sebep olmaktadır. Surelerin Türkçe yazılışlarını Türkçeye en yakın olabilecek şekilde çevirmeye çalıştım. Lütfen her harf nasıl yazıldıysa yazıldığı gibi okumaya özen gösteriniz. Türkçe yazılıştan okurken ses ile takip ederek okumaya çalışırsanız daha doğru şekilde öğrenmiş olursunuz.
Bu videoyu hazırlarken çok fazla ayrıntıya dikkat ederek hazırladım. Bu videoyu lütfen paylaşın. Eşiniz ve çocuğunuza izletin yanlışları var ise düzeltmesine vesile olmuş olun. Mutlaka herkesin yanlış okuduğu bir yer vardır. Kendinizi bu video sayesinde test etmiş olun.
Tekrardan Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun. Teşekkürler...

Tarık Suresi Elmalılı Hamdi Yazır Meali (Târık Sûresî)

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ. (١)

1-) Andolsun o göğe ve Târık'a,

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ. (٢)

2-) Târık nedir, bildin mi?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ. (٣)

3-) O, karanlığı delen yıldızdır.

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ. (٤)

4-) Hiçbir nefis yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ. (٥)

5-) Onun için insan neden yaratıldığına bir baksın.

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ. (٦)

6-) Atılan bir sudan yaratıldı.

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ. (٧)

7-) O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ. (٨)

8-) Elbette Allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ. (٩)

9-) O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır.

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ. (١٠)

10-) İnsanın o gün ne bir gücü vardır, ne de bir yardımcısı.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ. (١١)

11-) Andolsun o dönüşlü göğe,

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ. (١٢)

12-) O yarılıp çatlayan yere,

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ. (١٣)

13-) Kuşkusuz Kur'ân, ayırıcı bir sözdür.

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ. (١٤)

14-) O asla bir şaka değildir.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا. (١٥)

15-) Haberin olsun ki, kâfirler hep hile kuruyorlar.

وَأَكِيدُ كَيْدًا. (١٦)

16-) Ben de hilelerine karşılık veririm.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا. (١٧)

17-) Onun için sen kâfirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı.

Diğer Sitelerimiz



Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. En kısa zamanda ses dosyaları da eklenecektir.

İletişim