ÖNEMLİDİR - LÜTFEN OKUYUNUZ
Selamlar ben Ferdi Korkmaz, Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun. Herkesin Arapça öğrenmesi mümkün olmadığından çoğunlukla sureler Türkçe yazılıştan ezberlenmektedir. Bu da bir çok yanlış okumaya sebep olmaktadır. Surelerin Türkçe yazılışlarını Türkçeye en yakın olabilecek şekilde çevirmeye çalıştım. Lütfen her harf nasıl yazıldıysa yazıldığı gibi okumaya özen gösteriniz. Türkçe yazılıştan okurken ses ile takip ederek okumaya çalışırsanız daha doğru şekilde öğrenmiş olursunuz.
Bu videoyu hazırlarken çok fazla ayrıntıya dikkat ederek hazırladım. Bu videoyu lütfen paylaşın. Eşiniz ve çocuğunuza izletin yanlışları var ise düzeltmesine vesile olmuş olun. Mutlaka herkesin yanlış okuduğu bir yer vardır. Kendinizi bu video sayesinde test etmiş olun.
Tekrardan Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun. Teşekkürler...

Leyl Suresi Diyanet Vakfı Meali (Leyl Sûresî)

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى. (١)

1-) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى. (٢)

2-) Açılıp ağardığı vakit gündüze,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى. (٣)

3-) Erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى. (٤)

4-) Sizin işleriniz başka başkadır.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى. (٥)

5-) Artık kim verir ve sakınırsa,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى. (٦)

6-) Ve en güzeli de tasdik ederse,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى. (٧)

7-) Biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız).

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى. (٨)

8-) Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى. (٩)

9-) Ve en güzeli de yalanlarsa,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى. (١٠)

10-) Biz de onu en zora hazırlarız.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى. (١١)

11-) Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى. (١٢)

12-) Doğru yolu göstermek bize aittir.

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى. (١٣)

13-) Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى. (١٤)

14-) (Ey insanlar! ) Alev alev yanan bir ateşle sizi uyardım.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى. (١٥)

15-) O ateşe, ancak kötü olan girer.

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى. (١٦)

16-) Öyle kötü ki, yalanlayıp ve yüz çevirmiştir.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى. (١٧)

17-) En çok korunan ise ondan (ateşten) uzak tutulur.

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى. (١٨)

18-) O ki ,Allah yolunda malını verir, temizlenir.

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى. (١٩)

19-) Onun nezdinde hiçbir kimseye ait şükranla karşılanacak bir nimet yoktur.

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى. (٢٠)

20-) O ancak Yüce Rabbinin rızasını aramak için verir.

وَلَسَوْفَ يَرْضَى. (٢١)

21-) Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır.

Diğer Sitelerimiz



Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. En kısa zamanda ses dosyaları da eklenecektir.

İletişim