Tekâsür Suresi Meali

Tekâsür Suresi / 1

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

Diyanet: Çoklukla övünmek,

Diyanet Vakfı: Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,

E. Hamdi Yazır: Çoklukla övünmek

Tekâsür Suresi / 2

حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

Diyanet: Sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.

Diyanet Vakfı: Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.

E. Hamdi Yazır: Sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.

Tekâsür Suresi / 3

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Diyanet: Hayır; ileride bileceksiniz!

Diyanet Vakfı: Hayır! Yakında bileceksiniz!

E. Hamdi Yazır: Hayır! Yakında bileceksiniz.

Tekâsür Suresi / 4

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Diyanet: Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz!

Diyanet Vakfı: Elbette yakında bileceksiniz!

E. Hamdi Yazır: Yine hayır! Yakında bileceksiniz (hatanızı).

Tekâsür Suresi / 5

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

Diyanet: Hayır, kesin olarak bir bilseniz..

Diyanet Vakfı: Gerçek öyle değil! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız,

E. Hamdi Yazır: Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz,

Tekâsür Suresi / 6

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

Diyanet: Andolsun, o cehennemi muhakkak göreceksiniz.

Diyanet Vakfı: Mutlaka cehennem ateşini görürdünüz.

E. Hamdi Yazır: Elbette cehennemi görürsünüz.

Tekâsür Suresi / 7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ

Diyanet: Yine andolsun, onu gözünüzle kesin olarak göreceksiniz.

Diyanet Vakfı: Sonra ahirette onu çıplak gözle göreceksiniz.

E. Hamdi Yazır: Sonra, yemin olsun ki, cehennemi yakin gözüyle göreceksiniz.

Tekâsür Suresi / 8

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

Diyanet: Sonra o gün, nimetlerden mutlaka hesaba çekileceksiniz?

Diyanet Vakfı: Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.

E. Hamdi Yazır: Sonra, yemin olsun ki, o gün (size verilen) her nimetten sorulacaksınız


Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. En kısa zamanda ses dosyalarıda eklenecektir. Sesli şekilde dinleyip ezber yapabilir yada eksiklerinizi tamamlayabilirsiniz.