Müzzemmil Suresi Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Müzzemmil Suresi / 1

١. يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

Ey örtünen! (Peygamber)

Müzzemmil Suresi / 2

٢. قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl).

Müzzemmil Suresi / 3

٣. نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Gecenin yarısında kalk, yahut yarısından biraz eksilt.

Müzzemmil Suresi / 4

٤. أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

Veya bunu artır ve ağır ağır Kur'ân oku.

Müzzemmil Suresi / 5

٥. إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Doğrusu biz, senin üzerine ağır bir söz bırakacağız (Kur'an vahyedeceğiz).

Müzzemmil Suresi / 6

٦. إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Çünkü gece kalkışı hem daha etkili, hem de söz bakımından daha sağlamdır.

Müzzemmil Suresi / 7

٧. إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguliyet vardır.

Müzzemmil Suresi / 8

٨. وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

Rabbinin adını an ve bütün gönlünle ona yönel.

Müzzemmil Suresi / 9

٩. رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

O, doğunun ve batının Rabbidir. Ondan başka tanrı yoktur. O halde yalnız O'nu vekil tut.

Müzzemmil Suresi / 10

١٠. وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.

Müzzemmil Suresi / 11

١١. وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

O yalanlayıcı zevk ve refah sahiplerini bana bırak, onlara biraz mühlet ver.

Müzzemmil Suresi / 12

١٢. إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا

Zira bizim yanımızda bukağılar var, bir cehennem var.

Müzzemmil Suresi / 13

١٣. وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

Boğaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var.

Müzzemmil Suresi / 14

١٤. يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا

O gün yer ve dağlar sarsılacak, dağlar erimiş bir kum yığınına dönecek.

Müzzemmil Suresi / 15

١٥. إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا

Doğrusu biz size tanıklık edecek bir elçi gönderdik. Nitekim Firavun'a da bir elçi göndermiştik.

Müzzemmil Suresi / 16

١٦. فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

Firavun o elçiye isyan etmişti. Biz de onu ağır bir yakalayışla yakaladık.

Müzzemmil Suresi / 17

١٧. فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

Peki inkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatacak o günden (kıyamet gününden) kendinizi nasıl kurtaracaksınız?

Müzzemmil Suresi / 18

١٨. السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

O günün dehşetinden gök yarılır. Allah'ın sözü kesinlikle gerçekleşmiştir.

Müzzemmil Suresi / 19

١٩. إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا

İşte bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.

Müzzemmil Suresi / 20

٢٠. إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Rabbin, senin gecenin üçte ikisinden daha azında, yarısında ve üçte birinde kalktığını, seninle beraber bulunanlardan bir topluluğun da böyle yaptığını biliyor. Gece ve gündüzü Allah takdir eder. O, sizin onu sayamayacağınızı bildi de sizi affetti. Bundan böyle Kur'ân'dan size ne kolay gelirse okuyun. Allah, içinizden hastalar, yeryüzünde gezip Allah'ın lütfunu arayan başka kimseler ve Allah yolunda savaşan daha başka insanlar olacağını bilmiştir. Onun için Kur'ân'dan kolayınıza geldiği kadar okuyun, namazı kılın, zekatı verin ve Allah'a güzel bir borç verin (Hayırlı işlere mal sarfedin). Kendiniz için gönderdiğiniz her iyiliği, Allah katında daha hayırlı ve sevapça daha büyük olarak bulacaksınız. Allah'tan bağış dileyin. Kuşkusuz Allah bağışlayandır, merhamet edendir.


Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. En kısa zamanda ses dosyalarıda eklenecektir. Sesli şekilde dinleyip ezber yapabilir yada eksiklerinizi tamamlayabilirsiniz.