Gaşiye Suresi Elmalılı Hamdi Yazır Meali (Ğâşiye Sûresî)

Gaşiye Suresi / 1

١. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

O her şeyi kuşatacak olan Kıyamet'in haberi sana geldi mi?

Gaşiye Suresi / 2

٢. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

Yüzler var ki, o gün eğilmiş, zillete düşmüştür.

Gaşiye Suresi / 3

٣. عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

Çalışmış, yorulmuştur.

Gaşiye Suresi / 4

٤. تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً

Kızışmış bir ateşe girer.

Gaşiye Suresi / 5

٥. تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Onlara kızgın bir kaynaktan su verilir.

Gaşiye Suresi / 6

٦. لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek de yoktur.

Gaşiye Suresi / 7

٧. لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

O da ne besler, ne de açlığı giderir.

Gaşiye Suresi / 8

٨. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

Yüzler de var ki, o gün nimetle mutludur.

Gaşiye Suresi / 9

٩. لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Yaptığından hoşnuttur.

Gaşiye Suresi / 10

١٠. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Yüksek bir cennettedir.

Gaşiye Suresi / 11

١١. لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

Orada boş bir söz işitmez.

Gaşiye Suresi / 12

١٢. فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Orada akan bir kaynak,

Gaşiye Suresi / 13

١٣. فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

Yükseltilmiş divanlar,

Gaşiye Suresi / 14

١٤. وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

Konulmuş kadehler,

Gaşiye Suresi / 15

١٥. وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Dizilmiş koltuklar, yastıklar,

Gaşiye Suresi / 16

١٦. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

Serilmiş halılar vardır.

Gaşiye Suresi / 17

١٧. أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Bakmıyorlar mı o develere, nasıl yaratılmış?

Gaşiye Suresi / 18

١٨. وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Göğe bakmıyorlar mı, nasıl yükseltilmiş?

Gaşiye Suresi / 19

١٩. وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Bakmıyorlar mı dağlara, nasıl dikilmiş?

Gaşiye Suresi / 20

٢٠. وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Yere bakmıyorlar mı, nasıl yayılmış?

Gaşiye Suresi / 21

٢١. فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

Haydi öğüt ver; sen şimdi sırf bir öğütçüsün.

Gaşiye Suresi / 22

٢٢. لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

Onların üzerinde bir zorba değilsin.

Gaşiye Suresi / 23

٢٣. إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ

Ancak kim yüz çevirir ve kâfir olursa,

Gaşiye Suresi / 24

٢٤. فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

Allah ona en büyük azap ile azap edecek.

Gaşiye Suresi / 25

٢٥. إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

Kuşkusuz onlar döne dolaşa bize gelecekler.

Gaşiye Suresi / 26

٢٦. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

Sonra da bize hesap verecekler.


Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. En kısa zamanda ses dosyaları da eklenecektir.

İletişim